16~17歳の頃、文通相手の彼女とデート致しました・・
異性と初めてのデートであります・・
前日の夜 、会話について考えましたが・・・・
考えれば考えるほどごちゃごちゃになり・・・・・(眠れませんでした)
当日、ホームで待ち合わせ、お決まりの挨拶・・・(のど からから)
おお・・実物の方が断然かわいい~と思った瞬間・・頭・・まっちろ!!
車内の会話二言三言~映画館の会話二言三言(映画 戦争アクション)
喫茶店の会話二言三言・・・・・数日後お別れの手紙が参りました。
16~17歳の頃、文通相手の彼女とデート致しました・・
異性と初めてのデートであります・・
前日の夜 、会話について考えましたが・・・・
考えれば考えるほどごちゃごちゃになり・・・・・(眠れませんでした)
当日、ホームで待ち合わせ、お決まりの挨拶・・・(のど からから)
おお・・実物の方が断然かわいい~と思った瞬間・・頭・・まっちろ!!
車内の会話二言三言~映画館の会話二言三言(映画 戦争アクション)
喫茶店の会話二言三言・・・・・数日後お別れの手紙が参りました。
映画や歌の題名が日本独特のものが沢山在りますね・・!
実際の題名とまったく違う題名が付いている・・・!
中身を見たり、或いは聞いたりしてハタと感じる??
これってまったくこじ付けじゃん!!・・・・
日本人受(気質に訴える)けするタイトルの定義があるそうです・・・
飯田久彦さんが「悲しき街角」として、本家はデル・シャノン「Runaway]
・・・ごきげんよう
私、思います。家族でも 親と子の関係って、以外に微妙~!
両親との会話がどれほどあったのかぁ・・
親は子を 子は親をどこまで理解していただろうかぁ・・
自分が両親と どう向き合っていたのだろうかぁ・・・とか
自分をかえりみても特筆できるものがない!・・・親となった現在・・・
あえて書くというのであれば 両親のような親でありたい・・こと・・のみ!
二人の息子の親である現在、どう二人と向き合っているか・・
特筆できるものがございませ~ん ごきげんよう